Don't Go - Bring Me The Horrizon Feat. Lights

Don't Go


I was raised in the valley, there was shadows and death.
ฉันเติบโตขึ้นมาในหมู่บ้านแห่งหนึ่ง ที่ที่มีทั้งความมืด และความตาย

Got out alive but with scars I can't forget.
ฉันหนีออกมาได้แต่พร้อมกับแผลเป็นที่ฉันลืมมันไม่ลง

This kid back in school, subdued and shy.
เด็กน้อยกลับไปที่โรงเรียน ถูกกดขี่ และหวาดกลัว

An orphan and a brother and unseen by most eyes.
เด็กกำพร้า รวมทั้งพี่น้องของพวกเขา ไม่ได้อยู่ในสายตาของคนส่วนใหญ่

I don't know what it was that made a piece of him die,
ฉันไม่รู้ว่าสิ่งที่มันเป็นอยู่นั้นจะทำให้ส่วนหนึ่งของเขาต้องสูญสิ้นไป


Took a boy to the forest, slaughtered him with a scythe.
เอาตัวเด็กชายไปที่ป่า  ฆ่าเขาอย่างทารุณด้วยเคียว

Stamped on his face, an impression in the dirt.
กระทืบลงบนหน้าของเขา รอยประทับที่อยู่บนดิน

Do you think the silence makes a good man convert?
แกคิดว่าความเงียบจะทำให้คนดีเปลี่ยนไปได้เชียวหรือ


We all have our horrors and our demons to fight.
พวกเราทุกคนมีความกลัว และปีศาจของตัวเองที่ต้องสู้กับมันทั้งนั้น

But how can I win, when I'm paralyzed?
แต่ฉันจะชนะมันได้ไง เมื่อฉันไม่มีแรงที่จะต่อกรกับมันได้เลย

They crawl up on my back, wrap their fingers round my throat.
พวกมันคลานขึ้นมาบนหลังฉัน  พยายามจะบีบคอฉัน

Is this what I get for the choices that I made?
นี่หรือคือสิ่งที่ฉันได้รับจากหนทางที่ฉันเลือก

God forgive me, for all my sins. God forgive me, for everything.
พระเจ้าได้โปรดยกโทษให้ฉันด้วย สำหรับบาปทั้งหมดของฉัน พระเจ้าได้โปรดยกโทษให้ฉันด้วย สำหรับทุกๆสิ่ง

God forgive me, for all my sins. God forgive me, God forgive me.
พระเจ้าได้โปรดยกโทษให้ฉันด้วย สำหรับบาปทั้งหมดของฉัน


Don't go, I can't do this on my own.
อย่าไปนะ ฉันผ่านมันไปคนเดียวไม่ได้

Don't go, I can't do this on my own.
อย่าไป ฉันผ่านมันไปคนเดียวไม่ได้

Save me from the ones that haunt me in the night.
ช่วยฉันจากพวกมันที่คอยหลอกหลอนฉันในตอนกลางคืน

I can't live with myself, so stay with me tonight.
ฉันไม่สามารถอยู่คนเดียวได้ ดังนั้นข่วยอยู่กับฉันในค่ำคืนนี้

Don't go.
อย่าไป

Don't go.
อย่าไปเลยนะ


[Lights:]
If I let you in, you'd just want out.
ถ้าหากฉันยอมให้คุณเข้ามา คุณอาจจะอยากออกไปจากฉัน

If I tell you the truth, you'd vie for a lie.
ถ้าหากฉันบอกความจริงคุณไป คุณก็จะคิดว่ามันเป็นเรื่องโกหก

If I spilled my guts, it would make a mess we can't clean up.
ฉันหากฉันพูดความลับของฉันออกไป มันจะสร้างความลำบากใจที่พวกเราไม่สามารถลบล้างออกไป

If you follow me, you will only get lost.
ถ้าหากคุณตามฉันมา คุณจะเป็นเพียงคนเดียวที่ต้องหลงทาง

If you try to get closer, we'll only lose touch.
ถ้าหากคุณพยายามจะใกล้ฉัน พวกเราจะหายจากกันไป

Yes you already know too much, and you're not going anywhere.
ใช่ คุณรู้มากเกินไป และคุณก็ไปไหนต่อไม่ได้เลย


Tell me that you need me 'cause I love you so much.
บอกฉันสิว่าคุณต้องการฉัน เพราะฉันรักคุณมาก

Tell me that you love me 'cause I need you so much.
บอกฉันสิว่าคุณรักฉัน เพราะฉันต้องการคุณมากๆ

Tell me that you need me 'cause I love you so much.
บอกฉันสิว่าคุณต้องการฉัน เพราะฉันรักคุณมากๆ

Say you'll never leave me 'cause I need you so much.
พูดสิว่าคุณจะไม่มีวันไปไหน เพราะฉันต้องการคุณมากๆ


Don't go, I can't do this on my own.
อย่าไปนะ ฉันผ่านมันไปคนเดียวไม่ได้

Don't go, I can't do this on my own.
อย่าไป ฉันผ่านมันไปคนเดียวไม่ได้

Save me from the ones that haunt me in the night.
ช่วยฉันจากพวกมันที่คอยหลอกหลอนฉันในตอนกลางคืน

I can't live with myself, so stay with me tonight.
ฉันไม่สามารถอยู่คนเดียวได้ ดังนั้นข่วยอยู่กับฉันในค่ำคืนนี้

Don't go, I can't do this on my own.
อย่าไปนะ ฉันผ่านมันไปคนเดียวไม่ได้

Don't go.
อย่าไปเลยนะ


Save me from the ones that haunt me in the night.
ช่วยฉันจากพวกมันที่คอยหลอกหลอนฉันในตอนกลางคืน

I can't live with myself, so stay with me tonight.
ฉันไม่สามารถอยู่คนเดียวได้ ดังนั้นข่วยอยู่กับฉันในค่ำคืนนี้

Don't go.
อย่าไป

[Lights:]
Don't go. [x11]
อย่าไป

ความคิดเห็น

โพสต์ยอดนิยมจากบล็อกนี้

Pain Remains I: Dancing Like Flames - LORNA SHORE [แปลไทย]

And I Return To Nothingness - Lorna Shore [แปลไทย]

Immortal - Lorna Shore [แปลไทย]